Понедельник , 1 Май 2017


Главная » Рэп текст » Machine Gun Kelly – Till I Die (текст песни) (перевод на русский язык)

Machine Gun Kelly – Till I Die (текст песни) (перевод на русский язык)

Сентябрь 2, 2016 (2:56) Категория: Рэп текст Написать комментарий A+ / A-
[Intro] 1#  One time for the city
My city

Келлс начинает  посвящая песню своему городу, Кливленд. Как и строка Nas ‘»One Time 4 Your Mindd».
____________________________________________________________________________
[Hook] 2#Bitch, I’m from The Land, till I die (Till I die) Till I die
On the East Side till I die (Till I die) Till I die
3#Bumpin’ that Bone Thugs till I die (Till I die) Till I die
4# In he hood, I’m good till I die
5#CLE till I die, ho
____________________________________________________________________________
2#“The Land” [«Земля»] является прозвищем для города Кливленд, который мы все знаем от MGK  repped («рэпует», вторит) с первого дня.

Он из восточной части Кливленда и будет всегда.(типо «КЛивленд-навсегда», очень предан своему городу).

3# проталкиваться\пробиваться как Bone Thugs ‘N’ Harmon — пока я не умру (пока я не умру), пока не умру

Bone Thugs ‘N’ Harmony — известная Кливлендская рэп-группа, известные своими быстрыми текстами , большим поклонником которых является MGK.

4#
я уважаем на улице, до самой смерти

Улицы постоянно(навечно )поддерживают Келлса и то что он делает.

5# Кливленд пока не умру, хо

CLEvland всегда будет с Келлсом, навечно!
____________________________________________________________________________
[Bridge] 6#Erry’where I go I’m puttin’ on
Puttin’ on, puttin’ on
Erry’where I go I’m puttin’ on
Puttin’ on, puttin’ on
Erry’where I go I’m puttin’ on
Puttin’ on, puttin’ on
Erry’where I go I’m puttin’ on
Puttin’ on
____________________________________________________________________________
6#Где бы я не был , клал я на всё(в смысле — мне похер на всё)

где бы не был
и всякий раз
… Келлс будет reppin(рэповать) о Кливленде.
____________________________________________________________________________
[Verse 1] 7# (Kells) Where you from?
Straight outta the muthafuckin’ crib, ho
On 128th, me and Slim, doe

Откуда ты?
8#Прямо из muthafuckin яслей, хоу
9#на 128 улице , Я и Slim, приятель[doe]

слово DOE — на сленге означает —

1. Приветствие кого-то.Способ сказать «Эй, что случилось?» возникшее в Детройте.
2. Может быть использован в качестве термина агрессии, завлечь кого-то в драку или перебранку Давай …
1. Парень видит своего приятеля и приветствует его » What up Doe?» («Как дела, дружище?»)

В Начале куплета, Келлс задаёт вопрос и сам на него отвечает — откуда он . Так как он имеет много мест происхождения(много мест, откуда он корнем) — включая Ближний Восток, Египет и Денвер.

Это не первый раз, когда он использовал эту фишку, в треке — “A Million And One Answers”  , MGK — так же задаёт этот вопрос.

9#лицам, задавшимся этим вопросом , должно быть очевидно , что MGK и Slim, оба выходцы из 128-й улицы Кливленда …
___________________________________________________________________________
10# Dead broke, we was smoking mid, bro

10#
Мертвые без денег, мы курим в середине, бро

10.1#
«Dead broke» является состояние бытия без денег и каких-либо имеющихся резервов денежных средств вообще.

Ранний этап его жизни состоял в том, что будучи ниже черты бедности,  работая за минимальную зарплату  , он хаслил сообща  чтобы получать гроши(ну типо мутил дела сообща с кентами, чтобы было на что жить). Большинство из которых были потрачены на студийное время, чтобы собрать свои ранние микстейпы, как описано в “Wanna Ball” —

«Оплаченный мой первый сеанс студии с квартала
У нас даже не хватало денег чтобы вырезать вокал»

Оставленное, было потраченно на травку от низких до средних сортов, вероятно, пронизана семянами.(чёт криво тут перевёл, но смысл я думаю понятен — то что осталось от денег, спустил на травку)
____________________________________________________________________________

11#
Baby mama hollerin’ «How we suppose to live tho?!»
Fuck that! Beat the game up quick, doe (Blow)

11#Мать одиночка вскрикнет — Как нам жить?
Fuck that!Живо пройди эту игру!Чувак!!!

уже не в первый раз MGK упоминает, женщину своей дочери в текстах.

В то время как все остальные сомневались, ненавидели или требовали ответов, Келлс знал, что он мог ебашить рэп быстро и получать бабло.

Действующий как Super Saiyan(персонаж из анимэ — Драгонболл) в этой сучке.
____________________________________________________________________________
12#
Erry’body in the team eatin’
Green meals, green leaves at the Green Season

12#
Все члены команды питаются
Зелённые блюда, зелённые листья в Отеле — Green Season

пройдя свой путь из нищеты , вся его команда получает выгоду с этого — здоровую пищу с овощами (зелень) и разрешение курить  (зеленые листья) в эксклюзивных ресторанах.
____________________________________________________________________________
13#
Catch me on Lee, up at Sharks eatin’
Whippin’ with the hot sauce like I’m street leaguin’, And1 doe

13#
Поймай меня на Lee(улица), наверху около питающихся акул
Мутит «Whippin»(Процесс Преобразования Кокаина в Крэк) — «с Горячим Соусом» — как будто я из уличной лиги —  And1, чувак.

Lee — улица в КЛивленде, где находится ресторан «Морепродукты и Дели»(у которых логотипом являются Акулы-официанты).

MGK кладёт в свою еду острый соус + что является игрой слов —  отсылаясь к уличному баскетболисту — And1 , Philip Champion, — чей никнейм “Hot Sauce” , что означает Острый Соус. ____________________________________________________________________________
14#
On the porch getting cut, doe
On first block with the blunt rolled, me and Dub-O

14#
в подъезде — тебя порежут , парень
на первом квартале — вместе крутим блант, Я и Dub-O
____________________________________________________________________________
15#My city, my city
Been turned up from the jump tho

15#
Мой город, мой город
Поднялся к верху — возвышаюсь так же

В Кливленде было жарко со времени как шёл (по своему пути) Келсс и он покажет вам шоу!!!

[Hook + Bridge] [Verse 2]

16
Where you from?
Y’all know, y’all know

16
Откуда ты?
Все знают все знают,
____________________________________________________________________________

17
It’s tatted up on all my squad, ho (Squad!)

17
Эти татуировки, набиты у всей моей тусы, хоу(тусы!)

у Келса помимо тату  его района — так же есть  и другая (216 — Кливленд — слева и 303 — Денвер справа)
____________________________________________________________________________
18#
I roll J’s in a 12 inch raw paper

Я скручиваю косяк в сырой бумаге — 12 дюймов
____________________________________________________________________________

19#
Everyday I live life like Pablo (Pablo)

19#
Каждый день я проживаю как Пабло(Пабло)

Он живет жизнью, как Пабло Эскобар, колумбийский наркобарон и эксклюзивный торговец кокаина
____________________________________________________________________________

20#
Y’all know, y’all know
I’m tatted like I don’t need jobs, ho
Nobody’s gonna stop me getting paper

20#
Все знают, Все знают
Я набит тату, так как я не нуждаюсь в работе
Ничто не остановит, то как я получаю бумагу(деньги типо)
____________________________________________________________________________
21#
Erry’day I feel like El Chapo

21#
Каждый день, я ощущаю себя — El Chapo

Келлс теперь признает, что ощущает себя, как Хоакин Гусман Лоэра, известный как Эль Чапо Гусман, бывший мексиканский наркобарон, который возглавлял преступную организацию под названием Картель Синалоа.
____________________________________________________________________________
22#
I was getting high in the 6th grade
Throwing hands in the hall on the first day

22#
Я «кайфовал»(накуривался) в 6 классе
Опустив руки в коридоре с первого дня

Келлс был проблемным подростком. Из его окружающей среды Никто не помог ему  справиться с биполярным расстройством(маниакально-депрессивный психоз).
____________________________________________________________________________
23#
Scared of one of my hoes gettin’ knocked up

23#
Испуганный тем, что одна из  моих шлюшек «залетела»

Келс постоянно нервничал из-за того, что любая его девушка могла забеременеть и у него не было денег на контрацепцию и на их поддержку если произойдёт залёт.О своих сексуальных похождениях в раннем возрасте он рассказывает в треке — The Baddest.

И это всё таки с ним произошло, но не смотря на то что его дочь была незапланированным ребёнком, он очень любит и заботится о ней, и клянётся , что даст ей лучшую жизнь сделав всё возможное для этого.
___________________________________________________________________________
24#
Snatch a purse in the mall, get locked up
Bitch, I needed paper, I needed paper

24#
Стащил кошелёк в торговом центре, но был пойман
Сука, мне нужны деньги, мне нужны деньги

MGK пришлось вернуть кошелёк, который он своровал в ТЦ, так как был арестован.

Это вероятно причина тому, что он был преступником в свои 14
____________________________________________________________________________

25#
Dreamin’ of the Penthouse on the elevator

25#
Мечтаю о лифте — в Пентхаусе
__________________________________________________________________________

26#
The hood taught me don’t talk, just walk my
Timbos on the curb by the stop sign (Kells)

26#
улица учит меня не болтать, только идти
мои Тимбы по обочине, до знака стоп.

улица на его «пути» научила  бороться с проблемами, стремиться к успеху и давить конкурентов.
____________________________________________________________________________

27#
[Bridge] East Side, West Side
Cleveland for life
East Side, West Side

27#
Несмотря на то что Келс с Восточного берега, у него нету неприязни к Западному, Если ты находишься в Кливленде, то вы все братья.
____________________________________________________________________________

28#
Uptown to down the way
Uptown to down the way
EC to the Heights, all day
EC to the Heights, all day

Автор перевода: — https://vk.com/2jay_rap
Текст на английском — http://genius.com/Machine-gun-kelly-till-i-die-lyrics

Просмотров: 197